close

很可愛的一首歌!
歌詞的意境也很棒,表達出很簡單的,就是「喜歡」的心情。
MV的劇情,可愛,也很簡單,
聽完的感覺真好,平井堅的歌聲很好聽、很有磁性,
詮釋起這首歌,再適合也不過了XD。

(中文歌詞於最底下ˊ3ˋ很棒的喔ˇ)

(以下,日文和羅馬拼音)

君の好きなとこ  

思いが募るほどに 直接顔見ては言えない
君の好きなところなんて 数えきれないほどあるのに
いざ目の前にすると 何も言えなくなってしまう
会えない日に積み重ねた 願いも 迷いも ため息も

ほら 今 この気持ち 君に言ってみたら
困った顔するかな? その逆ならいいな

照れた笑顔 すねた横顔 ぐしゃぐしゃ泣き顔
長いまつげ 耳のかたち 切りすぎた前髪
君の好きなとこなら 星の数ほどあるのに
一つも言葉に出来なくて

恋をすればするほど 駆け引きはうまくはなるけど
この胸のムズがゆさに いつもギリギリ手が届かない

困った顔 見たくて いじわる言ってみる
ほんとは 全てが 可愛くてしょうがないくせに

片方だけできるエクボ 朝のかすれた声
唇の色 髪の匂い 抱きしめた温度
君の好きなとこなら 誰よりも知ってるのに
なぜ伝えられないのだろう?

お腹が空くと 機嫌が悪くなって黙りこむ
酔うとすぐ寝るくせに 帰りたくないとすねる
君の嫌なところも そりゃ少しはあるけれど
会えばいつも許してしまう

ホッとした顔 笑ったときに八の字になる眉
皮肉やなのに 意外と人情ものに弱い
君の好きなとこなら 世界中の誰よりも
知ってる僕が嬉しくて

ほら今 君が笑うから
なぜだろう 言葉に出来なくて

Kimi no Suki na koto

omoi ga tsunoru hodoni chokusetsu gaomite wa ienai
kimino sukina tokoro nante kazoekirenai hodo arunoni
iza menomaeni suruto nanimoienaku natteshimau
aenaihini tsumikasaneta negaimo mayoimo tameikimo

hora ima kono kimochi kimini ittemitara
komatta kao suru kana? sono gyaku naraiina

tereta egao suneta yokogao gushagusha nakikao
nagai matsuge mimino katachi kirisugita maegami
kimino sukina tokonara hoshino kazuhodo arunoni
hitotsu mo kotoba ni dekinakute

koi wo sureba suruhodo kakehiki wa umaku hanarugeto
konomuneno muzugayusani itsumo girigiri tegatodokanai

komatta kao mitakute ijiwaru ittemiru
hontoha subetega kawakute shouganaikuseni

katahou dakedekiru ekubo asano kasureta koe
kuchibiruno iro kaminonioi dakishimeta ondo
kimino sukina tokonara dareyorimo shi-tteru noni
naze tsutaerarenai no darou?

onaka ga sukuto kigen ga warukunatte damarikomu
youto sugunerukuseni kaeritakunai to suneru
kimino iyana tokoromo sorya sukoshi ha arukeredo

hottoshi-ta kao waratta tokini hanoji ninaru mayu
hinikuyananoni igaitoninjou mononi yowai
kimino sukina tokonara sekaichuu no dareyorimo
shi-tteru bokuga ureshikute

hora ima kimiga waraukara
nazedarou kotobanidekinakute

(MVˇ)


(以下,中文歌詞)

就是喜歡妳  君の好きなとこ    Kimi no Suki na koto 

作詞:平井堅  作曲:平井堅

愈是想著妳 就愈無法看著妳說
明明喜歡妳的地方 多得數也數不清
但只要事情來到眼前 我就變得一句話也不會說
無法相見的日子不斷堆積
連心願 迷惘 和嘆息 也跟著堆積

妳看 如果 此刻 我把這份心情對妳說
妳會露出困擾的表情嗎? 但願是相反的

害羞的笑容 鬧彆扭的側臉 哭得一塌糊塗的表情
長長的睫毛 耳朵的形狀 剪得太短的瀏海
明明喜歡妳的地方 像星星那麼多
卻連一個都說不出口

戀愛愈談愈深 策略就會愈來愈順利
但心頭這騷癢難耐 卻總叫我束手無策

因為想看妳困惑的表情 我故意說了捉弄妳的話
其實 妳的一切 明明都是那麼可愛地讓我受不了

只有一邊的酒窩 早上的破鑼嗓音
唇色 髮香 擁抱的體溫
明明我比誰都知道 妳那令人喜歡的地方
為什麼就是說不出口呢?

肚子餓了就心情不好而沈默
喝醉了就立刻睡著 還會耍賴說不想回家
不喜歡妳的地方 當然也多少有一點啦
但只要見到妳 就通通都不在乎了

安心的表情 笑的時候有八字眉
明明愛虧別人 卻又意外地是個耳根子軟的人
我很高興
我是這個世界上最懂妳可愛地方的人

妳看 現在妳笑了
可是為什麼 我還是說不出口… 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 slcit 的頭像
    slcit

    一字縹緲

    slcit 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()